Efter tredje gången tycker jag att nu får det vara nog.
Jag har en prenumeration på SVD som jag fick av min far i julklapp förra året. Mycket trevligt med en tidning på morgonen till kaffet. Eftersom mitt år inte sett ut som ett normalt år då jag bott på samma ställe och varit hemma för att kunna ta emot tidningen så har jag haft en del uppehåll. För att börja med något positivt så är detta en mycket bra service. Jag vet att jag kommer att vara borta två månader, två veckor eller kanske tom endast två dagar så kan jag ringa prenumerationsavdelningen och be dem om ett uppehåll och de lägger då automatiskt på denna tid på min prenumeration. Som sagt service av högsta klass.
Nu kommer vi då till det som jag anser är sådär för en av Sveriges största morgontidningar. När jag ringer till prenumerationsavdelningen så får jag då som på de flesta instanser idag 6 (eller fler) val. Jag trycker mig då fram till mitt val för att få tala med någon medarbetare och framföra mitt ärende. Innan samtalet kopplas fram säger en inspelad röst. ”Samtalet kan spelas in i syfte att förbättra kvaliteten” Ja just det han säger KVALITETEN och uttalar det som det stavas. Första gången jag hörde detta fnissade jag lite och påpekade detta lätt för medarbetaren jag talade med att om SVD nu vill uppnå en kvalitet så bör de definitivt kunna uttala det. Hon höll naturligtvis med mig och lovade att hon skulle påtala det till denne som kunde ha ansvar för det.
Eftersom mitt liv som sagt fortsätter att hatta lite fram och tillbaka så har jag talat med samma avdelning ett antal gånger och varje gång säger samma inspelade röst ”KVALITETEN” och nu lovar jag att jag inte fnittrar längre. Hur svårt kan det vara??? För det första att ha någon slags kvalitetskontroll, detta blev nästan komiskt, i själva inspelningen av meddelandet. Eller är det så att samtliga som har ansvar för detta inte har en aning om hur man uttalar detta ord. För det andra, jag har sagt till nu tre gånger och uppenbarligen händer inte ett dugg. Är det så att de medarbetare jag talar med fullständigt skiter i vad jag säger eller meddelar de någon chef, det är väl just det som jag undrar. Om det är i det senare fallet är det verkligen pinsamt.
Nu skulle jag visserligen kunna strunta fullständigt i huruvida SVD gör bort sig i det svenska språket men nu har de för mig blivit något som jag verkligen vill gå till botten med.
Inser att prenumerationsavdelningen inte är det rätta forumet för att få denna inspelning ändrad. Jag behöver nog höra av mig till någon annan, möjligen med lite mer ansvar, ja varför inte rätt mycket ansvar. Borde ju vara tämligen pinsamt om en alldeles vanlig prenumerant ringer upp och påpekar att tidningens medarbetare inte kan uttala svenska ord, att det sedan är ett ord som kvalitet gör det bara till komik.
Jag undrar om jag inte ska smälla till med chefredaktören på en gång när jag ändå håller på och se om det händer något på inspelningsfronten.
Haha va roligt :) tror nästan jag måste ringa dit för att höra./ Eleonore
SvaraRadera